1. Женщины GNOME
Группа женщин GNOME организована для того, чтобы способствовать участию женщин в разработке рабочей среды и окружения GNOME, свободной и открытой среды для операционной системы Linux/Unix.
Contents
2. Общая информация
2.1. Чат IRC
Наш канал IRC называется #gnome-women, он расположен на серверах irc.gnome.org, там же, где и другие каналы, посвящённые GNOME (можно также попробовать irc.gimp.org, что на самом деле то же самое). Как пользоваться IRC.
2.2. Список рассылки
Присоединяйтесь к списку рассылки http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-women-list
2.3. Русские ресурсы по GNOME
Найти ссылки на русские ресурсы можно на сайте http://gnome.org.ru
3. Часто задаваемые вопросы
3.1. Участвовать в GNOME? Что под этим подразумевается?
Мы ищем людей для различных задач, можно найти подходящую по своим навыкам
Журнал GNOME Journal ищет талантливых писателей, способных создавать статьи о приложениях GNOME, людях GNOME, разработке GNOME.
art.gnome.org будет благодарен за рисунки, обои рабочего стола, темы окон.
Проект перевода GNOME всегда нуждается в переводчиках для работы над интерфейсом приложений GNOME и документацией. Статья, доступно описывающая процесс перевода для женщин, находится здесь: GnomeWomenTrans.
Команда маркетинга GNOME работает над популяризацией GNOME и всегда готова принять помощь по созданию рекламных материалов (брошюр, постеров, картинок и т.д.)
Команда документирования GNOME ожидает писателей, редакторов, разметчиков, индексаторов, библиографов, тестировщиков и создателей пакетов (tgz, RPM, and deb), требуются люди для преобразования неразмеченной документации, разработчики, проектировщики системы помощи...
Команда администрирования GNOME будет рада опытным системным администраторам для помощи в выполнении различных задач по поддержанию сайта gnome.org.ru и различных сервисов в рабочем состоянии.
Любители GNOME помогают новым разработчикам в создании приложений, тестировании, поиске ошибок.
3.2. Как можно привлечь больше женщин в GNOME?
Женщины GNOME участвуют в следующих видах деятельности для того, чтобы помочь женщинам влиться в сообщество GNOME:
- Активно участвуют в сообществе для того, чтобы сделать более значимой роль женщины в GNOME
- Помогают желающим встретиться с учителями, на которых можно положиться
- Помогают в чате на канале IRC и распространяют в сети свои идеи
- Проводят сессии работы с ошибками
- Создают возможности взаимодействия с разработчиками GNOME
- Организуют презентации и делают доклады на конференциях
- Активно поощряют и обучают сообщество GNOME к пониманию важности участия женщин и их роли в общем деле
3.3. Почему женщинам нужно создать сообщество для участия в разработке GNOME?
Довольно тяжело быстро стать членом сообщества и понять его культуру и организацию. Женщины (их всегда меньшинство в сообществах разработки открытых приложений) встречаются с уникальным набором трудностей и испытывает другие препятствия, отличающиеся от опыта мужчины, пытающегося войти в сообщество. Для женщин, находящихся в меньшинстве, ещё труднее найти друг друга, поделиться своими мыслями, опытом или получить совет. Женщины GNOME пытаются восполнить этот недостаток.
4. Участие в проекте женщин GNOME
4.1. Я женщина, которая хочет помочь проекту GNOME - что я должна делать?
Добро пожаловать в сообщество GNOME и в группу женщин GNOME! Проще всего начать, подписавшись на наш список рассылки и послав сообщение о своём желании участвовать. Укажите свои интересы, это поможет нам более направлено ввести вас в курс дела (Какие проекты GNOME вас привлекают? Какой вид деятельности вам нравится?). Также заходите в чат #gnome-women на сервере irc.gnome.org.
4.2. Я (женщина или мужчина) уже являюсь членом сообщества GNOME и хочу помочь женщинам GNOME - что я должен делать?
Спасибо за интерес к нашему делу! Подпишитесь на наш список рассылки, и отправьте письмо о себе и вашей роли в GNOME. Участвуйте в дискуссиях на списке рассылки и отвечайте на вопросы, направляя других в правильном направлении. Это будет лучший способ помочь нам.
5. Похожие группы
6. Переводы этой страницы
GnomeWomen (English)
7. Благодарности
ClytieSiddall - вьетнамский перевод
MarceloLira - португальский (бразильский) перевод
LuchezarPetkov - болгарский перевод
NickolayShmyrev - русский перевод
MairinDuffy - английский текст