Translations tasks
This page is intended to be a live page where translation project coordinators, or whoever wants, can add tasks, either global or specific to each localization, that the creator thinks it would be easy to be done by someone without too much knowledge on the topic.
Contacts
For the language specific tasks, please see the contact details on http://l10n.gnome.org/teams
For the global tasks, please ask for advice on GNOME-i18n mailing list: http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n (gnome-i18n at gnome dot org)
Global tasks
(for native English speakers) Review the POT files for consistency and spelling errors. -- Gil Forcada
Create a global terminology (best if coordinated with the GNOME Documentation team) to be used as a reference for both translators and programmers. -- Gil Forcada
Perform general quality control checks for consistency by using poconflicts and inverted poconflicts analysis from the Translate Toolkit http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/poconflicts to identify instances where the same English message has been translated differently. ChrisLeonard
Add your own ideas here
Per language tasks
Catalan
Check that the GNOME translations are using the Catalan terminology defined in Recull de termes. -- Gil Forcada
Indonesian
Choose from http://l10n.gnome.org/languages/id/gnome-3-24/doc/, GNOME Desktop section, which has less than 300 strings, to translate. Refer to http://i15n.org/GNOME for detailed procedure. -- Andika Triwidada