English

Catalan

Spanish

Personal Pronouns

I

Jo

Yo

You (singular)

Tu

He

Ell

Él

She

Ella

Ella

It

Això (here)
Allò (there)

Esto (here)
Eso (there)

We

Nosaltres

Nosotros (masculine)
Nosotras (femenine)

You (plural)

Vosaltres

Vosotros (masculine)
Vosotras (femenine)

They

Ells (masculine)
Elles (femenine)

Ellos (masculine)
Ellas (femenine)

Numbers

0

Zero

Cero

1

U (the number, ordinal)
Un (masculine)
Una (femenine)

Uno (number)
Uno (masculine)
Una (femenine)

2

Dos (number, masculine)
Dues (femenine)

Dos

3

Tres

Tres

4

Quatre

Cuatro

5

Cinc

Cinco

6

Sis

Seis

7

Set

Siete

8

Vuit

Ocho

9

Nou

Nueve

10

Deu

Diez

20

Vint

Veinte

50

Cinquanta

Cincuenta

100

Cent

Cien

1000

Mil

Mil

1,000,000

Un milió

Un millón

Half

Meitat

Mitad

Less

Menys

Menos

More

Més

Más

Time

now

ara

ahora

later

després

después

before

abans

antes

morning

matí

mañana

afternoon

tarda

tarde

night

nit

noche

Clock time

one o'clock AM

la una (en punt) de la matinada

una de la mañana

two o'clock AM

les dues (en punt) de la matinada

dos de la mañana

ten o'clock AM

les deu (en punt) del matí

diez de la mañana

noon

migdia

mediodía

one o'clock PM

la una

una de la tarde

two o'clock PM

la una (en punt) de la tarda

dos de la tarde

ten o'clock PM

les deu (en punt) de la nit

diez de la noche

midnight

mitjanit

medianoche

Writing Time

When speaking, times are given in AM/PM form (but saying de la mañana (morning), de la tarde (afternoon), de la noche (evening/night) or de la madrugada (late night) to distinguish between AM and PM. On the other hand, in most countries times are rendered in 24-hour format, with a colon separating hours and minutes:

9 o'clock AM

  • nueve de la mañana (spoken: noo-WEH-bay day la mahn-YAH-nah), 9:00 (written)

12:30 PM

  • doce y media de la mañana (spoken: DOH-say ee MAY-dee-yah day la mahn-YAH-nah), 12:30 (written)

1 o'clock PM

  • una de la tarde (spoken: OOH-nah day lah TAHR-day), 13:00 (written)

10 o'clock PM

  • diez de la noche (spoken: dee-AYSS day la NOH-chay), 22:00 (written)

2 o'clock AM

  • dos de la madrugada or dos de la mañana (spoken: DOHSS day la mah-drooh-GAH-dah or DOHSS day la mahn-YAH-nah), 2:00 (written)

Duration

... minute(s)

minut(s)

minuto(s)

... hour(s)

hora(s)

hora(s)

... day(s)

dia(dies)

dia(s)

... week(s)

setmana (setmanes)

semana(s)

... month(s)

mes(os)

mes(es)

... year(s)

any(s)

año(s)

Days

today

avui

hoy

yesterday

ahir

ayer

tomorrow

demà

mañana

this week

aquesta setmana

esta semana

last week

la setmana passada

la pasada semana

next week

la propera setmana

la semana que viene

Days of week

Monday

Dilluns

Lunes

Tuesday

Dimarts

Martes

Wednesday

Dimecres

Miércoles

Thursday

Dijous

Jueves

Friday

Divendres

Viernes

Saturday

Dissabte

Sábado

Sunday

Diumenge

Domingo

Months

January

Gener

Enero

February

Febrer

Febrero

March

Març

Marzo

April

Abril

Abril

May

Maig

Mayo

June

Juny

Junio

July

Juliol

Julio

August

Agost

Agosto

September

Setembre

Septiembre

October

Octubre

Octubre

November

Novembre

Noviembre

December

Decemnre

Diciembre

October 3rd, 2003*

3 d'Octubre de 2003

3 de octubre de 2003

* Writing Dates : Dates are given in day-month-year form. All spoken and written, long and short forms follow this pattern:

October 3rd, 2003

  • 3 de octubre de 2003

Day-month constructions (4 de julio, for example) are not usually abbreviated. In the rare cases that an abbreviation is used, the number of the month is not used, but its initial letter is. Usual examples are:

23-F

  • 23 de febrero, date of a failed coup d'êtat in Spain (1981)

11-M

  • 11 de marzo, date of the Madrid train bombings (2004)

Colors

black

negre

negro

white

blanc

blanco

gray

gris

gris

red

vermell (roig)

rojo

blue

blau

azul

yellow

groc

amarillo

green

verd

verde

orange

taronja (carbassa)

naranja

purple

porpra

púrpura/morado/violeta

brown

marró

marrón

WH

What...

Què...

¿Qué...

When...

Quan...

¿Cuándo...

Where...

On...

¿Dónde...

Who...

Qui...

¿Quién...

Whose...

De qui...

¿De quién...

Which...

Quin... (masculine)
Quina... (femenine)

¿Cuál...

How...

Com...

¿Cómo...

How much...

Quant...

¿Cuanto...

How much does this cost?

Quant val això?

¿Cuanto vale esto?

Basic Words and sentences

Yes

No

No

No

Thank you

Gràcies
Merci

Gracias

Thank you very much

Moltes gràcies

Muchas gracias

You're welcome

De res

De nada

Please

Si us plau

Por favor

Excuse me (getting attention)

Perdoneu

Disculpe

Excuse me (begging pardon)

Perdoneu

Perdón

I'm sorry

Em sap greu

Lo siento

Hello

Hola

Hola

Hi!

Ep/Ei!

¡Hola!

Goodbye (informal)

Adéu

Adiós

Goodbye (formal)

A reveure

Hasta luego

So long

Fins ara

Hasta luego

Good morning

Bon dia

Buenos días

Good afternoon

Bona tarda

Buenas tardes

Good evening

Bon vespre

Buenas noches

Good night

Bona nit

Buenas noches

What's your name?

Com et dius?

¿Cómo te llamas?

My name is...

Em dic...

Me llamo...

How are you? (informal)

Com estàs?

¿Cómo estás?

How are you? (formal)

Cómo esteu?

¿Cómo estás?

Fine, thank you

Bé, gràcies

Bien, gracias

I'm fine (and you?)

Bé (i tu?)

Bien (¿y tú?)

What's up?

Què tal?
Què hi ha?

¿Qué tal?

Who is Quim Gil?

Qui és en Quim Gil?

¿Quién es Quim Gil?

How old are you?

Quants anys tens?

¿Cuantos años tienes?

What time is it?

Quina hora és?

¿Qué hora és?

What is your name?

Com et dius?

¿Cómo te llamas?

Nice to meet you

Encantat de conèixer-te

Encantado de conocerte

I can't speak LANG [well]

No parlo [gaire bé] el català

No hablo [bien] español

Do you speak English?

Parleu anglès?

¿Hablas inglés?

Is there someone [here] who speaks English?

Hi ha algú que parli anglès?

¿Hay alguien [aquí] que hable inglés?

I don't understand

No ho entenct

No entiendo

Help!

Ajuda!
Socors!

¡Ayuda!
¡Socorro!

Sun

Sol

Sol

Sea

Mar

Mar

Beach

Platja

Playa

Where is the beach?

On és la platja?

¿Dónde está la playa?

Sun protection

Protecció solar

Protección solar

Verbs

Come

Venir

Venir

Drink

Beure

Beber

Eat

Menjar

Comer

Go

Anar

Ir

Sleep

Dormir

Dormir

Talk

Parlar

Hablar

Want

Voler

Querer

Walk

Caminar

Andar

Getting Around

Are there any vacancies for tonight?

Teniu alguna habitació lliure per a aquesta nit?

¿Tiene habitaciones libres para esta noche?

Where is...

On és...

¿Dónde está...

How much is the ticket?

Quant val el bitllet?

¿Cuánto cuesta el billete?

One ticket to..., please.

Un bitllet per a..., si us plau.

Un billete para..., por favor.

Where are you going?

On vas? (you, singular)
On aneu? (polite (thy), or 'you' plural)

¿Dónde vas? (you, singular)
¿Dónde vais? (polite, or 'you' plural)

Where do you live?

On vius? (you, singular)
On viviu? (polite, or 'you' plural)

¿Dónde vives? (you, singular)
¿Dónde vive usted? (you, singular and polite)
¿Dónde viven [ustedes]? (you, plural) [polite]

How can I get to...?

Com put anar a...?

¿Cómo puedo ir a...?

Where can I find...?

On put trobar...?

¿Dónde puedo encontrar...?

I'm looking for...

Estic buscant...

Estoy buscando...

Where is the toilet?

On és el lavabo?

¿Dónde está /el cuarto de baño/el aseo/el lavabo?

Problems

Leave me alone.

Déixa'm en pau!

¡Déjame en paz!

Don't touch me!

No em toquis!

¡No me toques!

I'll call the police.

Trucaré a la policia

Voy a llamar a la policia

Police!

Policia!

¡Policía!

Stop! Thief!

Atureu el lladre!

¡ Alto, ladrón !

I need help.

Necessito ajuda

Necesito ayuda

It's an emergency.

És una urgència

Es una emergencia

I'm lost.

Estic perdut/a

Estoy perdido/a

I lost my purse/handbag.

He perdut la meva bossa

He perdido mi bolso

I lost my wallet.

He perdut la meva cartera

He perdido mi cartera

I'm sick.

Estic malalt / No em trobo bé

Me encuentro mal/Estoy enfermo/a

I've been injured.

M'he ferit/fet mal

Me he herido

I need a doctor.

Necessito un metge

Necesito un médico

Can I use your phone?

Puc fer servir el telèfon?

¿Podría usar su teléfono?

Can I borrow your cell phone?

Puc fer servir el teu mòbil?

¿Me podría prestar su móvil?

Official

Consul

Cònsol

Consulado

Embassy

Embaixada

Embajada

Passport

Passaport

Pasaporte

Visa

Visa

Visado

Information

Informació

Información

First name

Nom

Nombre

Name

Nom

Nombre

Last name

Cognom

Apellido

Schedule/timetable

Horari

Horario

Police

Policia

Policía

Doctor

Metge (masculine)
Metgessa (femenine)

Médico

Authority

I haven't done anything wrong.

No he fet res de dolent

No he hecho nada malo

Please, there has been a mistake.

Hi ha hagut un malentès

Perdone, ha habido una confusión

It was a misunderstanding.

Ha sigut un malentès

Ha sido un malentendido

Where are you taking me?

A on em portes?

¿A donde me lleva?

Am I under arrest?

Estic arrestat/da?

¿Estoy arrestado/a?

I am an American/Australian/British/Canadian citizen.

Sóc un ciutadà americà/australià/britànic/canadenc

Soy ciudadano americano/australiano/británico/canadiense

I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.

Vull parlar amb l'ambaixada/consulat americana/australiana/britànica/canadenca

Quiero hablar con el consulado americano/australiano/británico/canadiense

I want to talk to a lawyer.

Vull parlar amb un advocat

Quiero hablar con un abogado

Can I just pay a fine now?

Puc pagar la multa ara?

¿Puedo pagar la multa ahora?

Airline

Airport

Aeroport

Aeropuerto

Airplane

Avió

Avión

Aisle

Passadís

Pasillo

Arrival

Arribada

Llegada

Departure

Sortida

Salida

Suitcase

Maleta

Maleta

Luggage/Baggage

Equipatge

Equipaje

Baggage claim/return

Reclamació d'equipatge

Reclamación de equipaje

Number

Nombre

Número

Passenger

Passatger

Passajero

(flight) Ticket

Bitllet (d'avió)

Billete (de avión)

Seat

Seient

Asiento

Steward

Assistent de vol

Asistente de vuelo

Window

Finestra

Ventana

Bank

Bank

Banc

Banco

Banknote

Bitllet

Billete

Check

Xec

Cheque

Credit card

Targeta de crèdit

Tarjeta de crédito

Visa card

Targeta Visa

Tarjeta Visa

Currency

Moneda

Moneda

Deposit

Dipòsit

Depósito

Exchange / exchange office (money)

Canvi / Oficina de canvi (de diners)

Cambio / Oficina de cambio (de moneda)

Fax

Fax

Fax

Money

Diner(s)

Dinero

Money order*

*Lo de Money order es difícil de traducir porque no se si se refiere al concepto general de envio de dinero o a un método en concreto de hacerlo (p.ej. transferencia bancaria, ingreso en cuenta, International Money Order, Western Union)

Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars?

Accepteu dòlars americans/australians/canadencs?

¿Aceptan dólares americanos/australianos/canadienses ?

Do you accept British pounds?

Accepteu lliures esterlines?

¿Aceptan libras británicas ?

Do you accept credit cards?

Accepteu targeta de crèdit?

¿Aceptan tarjetas de crédito?

Can you change money for me?

Podeu canviar diners per mi?

¿Me puede cambiar dinero?

Where can I get money changed?

On puc canviar diners?

¿Dónde puedo cambiar dinero?

Can you change a traveler's check for me?

Podeu canviar un xec de viatge per mi?

¿Me puede cambiar un cheque de viaje?

Where can I get a traveler's check changed?

On puc canviar un xec de viatge?

¿Donde puedo cambiar un cheque de viaje?

What is the exchange rate?

A quan està el canvi?

¿Cuál es el (tipo de) cambio?

Where is an automatic teller machine (ATM)?

A on hi ha un caixer (automàtic)?

¿Dónde hay un cajero (automático)?

Bookstore

Book

Llibre

Libro

Bookstore

Llibreria

Librería

Magazine

Revista

Revista

Map

Mapa

Mapa

Catalogue

Catàleg

Catálogo

Schedule

Horari

Horario

Bus

Bus

Autobús

Autobús

Bus stop

Parada d'autobús

Parada de autobús

Connection

Enllaç

Enlace

Get off (at...)

Baixar (a...)

Bajar (en...)

Seat

Seient

Asiento

Station

Estació

Estación

Ticket

Bitllet

Billete

Accomodation, Places

Accomodation

Allotjament

Alojamiento

Are there any vacancies for tonight?

Teniu alguna habitació lliure per a aquesta nit?

¿Tiene habitaciones libres para esta noche?

Bar/Restaurant

Bar/Restaurant

Bar/Restaurante

Bathroom

Lavabo

(cuarto de) Baño

Bed

Llit

Cama

Bed-and-breakast

Bed-and-breakast

Bed-and-breakast

(The) Bill

(El) Compte

(La) cuenta

Cashier

Caixer (masculine)
Caixera (femenine)

Cajero (masculine)
Cajera (femenine)

Club

Club

Club

Disco

Disco(teca)

Disco(teca)

Doctor

Metge

Médico

Double room

Habitació doble

Habitación doble

Elevator

Ascensor

Ascensor

Hostel

Hostal

Hostal

Youth hostel

Alberg (juvenil)

Alberge (juvenil)

Inn

Fonda

Posada

Ladies

Senyores

Damas/Señoras

Men

Senyors

Caballeros/Señores

No vacancies

No hi ha habitacions disponibles

No hay habitaciones disponibles

Pharmacy

Farmàcia

Farmacia

Reception

Recepció

Recepción

Reservation

Reserva

Reserva

Room

Habitació

Habitación

Single room

Habitació simple

Habitación simple

Shower

Dutxa

Ducha

Swimming pool

Piscina

Piscina

Toilet

Lavabo

Lavabo

Antique store

Antiquari

Anticuario

Bakery

Forn de pa

Panadería

Confectionary

Pastiseria

Pastelería

Bar

Bar

Bar

Coffee bar

Cafè

Café

Garage

Garatge

Garaje

Grocery

Botiga de queviures

Colmado
Tienda de comestibles

Hospital

Hospital

Hospital

Internet cafe

Cafè d'internet

Café Internet

Movie theater

Cinema

Cine

Pharmacy

Farmàcia

Farmacia

Police

Policia

Policía

Post office

Oficina de correus

Oficina de correos

Pub

Pub

Pub

Restaurant

Restaurant

Restaurante

Restroom

Lavabos

Aseo Público

School

Escola

Escuela

University

Universitat

Universidad

Store

Botiga

Tienda

Supermarket

Supermercat

Supermercado

Taxi

Taxi

Taxi

Travel agency

Agència de viatges

Agencia de viajes

Theatre

Teatre

Teatro

Wine house

Celler

Tienda de vinos

Lodging

Do you have any rooms available?

Teniu cap habitació lliure?

¿Tiene habitaciones libres?

How much is a room for one person/two people?

Quan val una habitació simple/doble?

¿Cuanto cuesta una habitación simple/doble?

Does the room come with...

Aquesta habitació té...

¿ Esta habitación tiene ...

...bedsheets?

...llençols?

...sábanas?

...a bathroom?

...labavo?

...cuarto de baño?

...a telephone?

...telèfon?

...teléfono?

...a TV?

..televisor?

...televisión?

May I see the room first?

Que podria veure l'habitació primer?

¿Podría ver la habitación primero?

Do you have anything ...quieter?

No teniu [pas] res més... tranquil?

¿Tiene algo más ...tranquilo?

...bigger?

més gran?

...más grande?

...cleaner?

més net?

...más limpio?

...cheaper?

més barat?

...más barato?

OK, I'll take it.

D'acord, me'l quedo.

De acuerdo, me quedo.

I will stay for _ night(s).

M'hi estaré _ nit(s).

Voy a estar_ noches(s).

Can you suggest other hotels?

Em podeu recomanar altres hotels?

¿Me puede recomendar otros hoteles?

Do you have a safe?

Teniu caixa forta?

¿Tiene caja /fuerte/de seguridad/ ?

...lockers?

...consignes?

...consignas?

Is breakfast/lunch/supper included?

S'hi inclou esmorzar/dinar/sopar?

¿Está incluido /el desayuno/el almuerzo/la cena/?

What time is breakfast/lunch/supper?

A quina hora és l'esmorzar/el dinar/el sopar?

¿A qué hora es /el desayuno/el almuerzo/la cena/?

Please clean my room.

Si us plau, netegeu-me l'habitació.

Por favor, limpie mi habitación.

Can you wake me at _?

Em podeu despertar a _ ?

¿Puede despertarme a la(s)?

I want to check out.

Vull deixar l'hotel.

Quiero dejar el hotel.

Eating

A table for one person/two people, please.

Una taula per a una/dues persones, si us plau.

Por favor, una mesa para una/dos persona(s)

Can I look at the menu, please?

Em podeu ensenyar el menú?

¿Me puede dejar la carta ?

Can I look in the kitchen?

Em podeu ensenyar la cuina?

¿Me puede mostrar la cocina?

Is there a house specialty?

Quina és l'especialitat de la casa?

¿Cúal es la especialidad de la casa?

Is there a local specialty?

Quina és el plat típic?

¿Hay algún plato típico?

I'm a vegetarian.

Soc vegetarià/ana

Soy vegetariano

I don't eat pork.

No menjo porc.

No puedo comer cerdo

I only eat kosher food.

Només menjo menjar d'acord amb el ritus jueu.

Sólo puedo comer comida según el rito judio.

Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)

Podeu fer-ho menys copiós? (amb menys oli/mantega/greix)

¿Puede hacerlo con menos cantidad? (de aceite/mantequilla/grasa)

fixed-price meal

Menú

Menú

à la carte

a la carta

a la carta

breakfast

esmorzar

desayuno

lunch

dinar

almuerzo

supper

sopar

cena

I want _.

Vull .

Quiero .

I want a dish containing .

Vull un plat amb _.

Quiero un plato con _.

chicken

pollastre

pollo

beef

vedella

ternera

fish

peix

pescado

ham

pernil salat

jamón

sausage

botifarra

salchicha

cheese

formatge

queso

eggs

hous

huevos

salad

amanida

ensalada

(fresh) vegetables

verdura fresca

verduras frescas

(fresh) fruit

fruita fresca

fruta de temporada

bread

pa

pan

toast

torrada

tostada

noodles

fideos

fideos

rice

arròs

arroz

beans

mongetes

judias

May I have a glass of_ ?

Voldria un vas de _

Quiero una copa de...

May I have a cup of _ ?

Voldria una copa de _

Quiero una taza de...

May I have a bottle of _ ?

Voldria una ampolla de _

Quiero una botella de _

coffee

cafè

café

tea (drink)

juice

suc

zumo

water

aigua

agua

(bubbly) water

aigua amb gas/mineral

agua con gas

beer

cervesa

cerveza

red/white wine

vi negre/blanc

vino tinto/blanco

May I have some _ ?

Em podríeu portar _ ?

Me puede traer _ ?

salt

sal

sal

black pepper

pebre (negre)

pimienta

butter

mantega

mantequilla

Excuse me, waiter? (getting attention of server')

Perdoneu, cambrer?

¡ Perdone ! ¡Camarero/a!

I'm finished.

Ja estic.

He acabado

It was delicious.

Era molt bo/boníssim.

Estaba exquisito/delicioso/buenísimo

Please clear the plates.

Si us plau, netegeu els plats

Por favor, límpie los platos

The check, please.

El compte, si us plau.

La cuenta, por favor

Note that you must ask for the bill. An American was known to have waited until 2 in the morning because he was too shy to ask :)

Bars

Do you serve alcohol?

Teniu alcohol?

¿Tienen alcohol?

A beer/two beers, please.

Una cervesa per a dos, si us plau.

Una/dos/tres cervezas por favor

A glass of red/white wine.

Un vas de vi negre/blanc.

Una copa de vino tinto/blanco

A pint (of beer) *1

Una pinta de cervesa

Una pinta de cerveza

A glass of draft beer *2

Un gerro de cervesa

Una jarra de cerveza

_ (hard liquor) and _ (mixer)*3

_ amb

_ con _

A bottle

Una ampolla

Una botella

whiskey

whiskey

whiskey

vodka

vodka

vodka

rum

rom

ron

water

aigua

agua

tonic water

tònica

tónica

orange juice

suc de taronja

zumo de naranja

Coke (soda)

coca-cola

coca-cola

Do you have any bar snacks?

Teniu alguna cosa per picar?

¿Tiene alguna tapa?

One more, please.

Un/a altre/a, si us plau.

Otra por favor

Another round, please.

Una altra ronda, si us plau.

Otra ronda

When is closing time?

A quina hora tanqueu?

¿A que hora cierran?

*1(normally it will be half a liter, not really a pint, but the size is similar); In Chile or Argentina un schop might be anywhere from 300cc to one liter, in Spain the common is a caña which is 20 cl in a tube glass, also you can ask for un quinto (20 cl bottle) or un tercio (33 cl bottle)

*2(Only in Chile and Argentina), in Spain you can ask for Cerveza negra, not very common in spanish Bares, but easy to find in Pubs

*3 In Spain, Cubata is Coke with whiskey

Shopping

Do you have this in my size?

En teniu de la meva talla?

¿Lo tiene de mi talla?

How much is this?

Quan val?

¿Cuanto cuesta?

That's too expensive.

És massa car.

Es demasiado caro

Would you take Visa/American dollars?

Accepteu targeta visa/dòlars americans?

¿Aceptan Visa/ dólares americanos/?

expensive

car

caro

cheap

barat

barato

I can't afford it.

No m'ho puc permetre.

No puedo permitírmelo.

I don't want it.

No ho vull.

No lo quiero.

You're cheating me.

M'enganyeu.

Me estas engañando.

I'm not interested.

No m'interessa

No me interesa.

OK, I'll take it.

D'acord, m'ho quedaré.

Vale, me lo llevo.

Can I have a bag?

Em podeu donar una bossa?

¿Me puede dar una bolsa?

Can you ship it to my country?

M'ho podeu enviar al meu país?

¿Me lo podrias enviar a mi país?

I need...

Necessito...

Necesito...

...batteries.

...piles.

...pilas

...cold medicine.

...medecina per al refredat.

...una medicina para el resfriado

...condoms.

condons/preservatius

...condones/preservativos

...English-language books.

...llibres en anglès.

...libros en inglés

...English-language magazines.

...revistes en anglès.

...revistas en inglés

...an English-language newspaper.

...diaris en anglès.

...un periódico/diario en inglés

...an English-LANG dictionary.

un diccionari anglès-català.

...un diccionarios inglés-español

...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)

...analgèsic (aspirina, gelocatil...)

...analgésico (aspirina, gelocatil,...)

...a pen.

...un bolígraf.

...un bolígrafo

...postage stamps.

...segells.

...sellos

...a postcard.

...una postal

...una postal

...a razor.

...una maquineta d'afeitar.

...una maquinilla de afeitar

...shampoo.

...xampú.

...champú

...stomach medicine.

...medecina per a l'estòmac.

...antiestomacal/ medicina para el estómago

...soap.

...sabó.

...jabón

...sunblock lotion.

...protecció solar.

...crema [protectora] solar

...tampons.

...tampons.

...tampones

...sanitary napkins

....compresas.

...compresas

...a toothbrush.

...respall de dents.

...cepillo de dientes

...toothpaste.

...pasta de dents.

...pasta de dientes

...an umbrella.

...una paraigua

...un paraguas

...writing paper.

...paper per a escriure.

...papel para cartas

Telephones

Telephone

Telèfon

Teléfono

Area code

Codi regional

Código regional

Busy

Ocupat

Ocupado

Call

Trucada

Llamada

Cell (cellular)/ mobile phone

(Telèfon) mòbil

(Teléfono) móvil

Dial (to)

Marcar

Marcar

Dial (noun)

Marcador

Marcador

Dial tone

To de marcatge

Tono de marcaje

Extention

Extensió

Extensión

Local call

Trucada local

Llamada local

Long distance

Conferència

Conferencia

(telephone) Number

Número (de telèfon)

Número (de teléfono)

Pay/public phone

Cabina/Telèfon públic

Cabina/Teléfono público

Phone card

Targeta de telèfon

Tarjeta de teléfono

Transportation

Transportation

Transport

Transporte

Bus station

Estació d'autobusos

Estación de autobuses

Train station

Estació de tren

Estación de tren

Platform (train)

Andana

Andén

Train

Tren

Tren

Car

Cotxe

Coche

Plane

Avió

Avión

Boat

Vaixell

Barco

Subway, Underground

Metro

Metro

Subway/underground station

Estació de metro

Estación de metro

Airport

Aeroport

Aeropuerto

Travel (noun)

Viatge

Viaje

Parking

Aparcament

Aparcamiento

How much is a ticket to ...?

Quan val un bitllet a...?

¿Cuanto vale un billete a...?

One ticket to ..., please.

Un bitllet a ..., si us plau.

Un billete para ..., por favor.

Where does this train/bus go?

A on va aquest tren/autobús?

¿Dónde va este tren/autobús?

Where is the train/bus to ...?

On és el tren/autobús que va a... ?

¿Dónde está el autobús para ...?

Does this train/bus stop in ...?

Para a ..., aquest tren/autobús?

¿Este autobús para en ...?

When does the train/bus for ... leave?

Quan surt el tren/bus a ...?

¿Cuando sale el tren/autobús para ...?

When will this train/bus arrive in ...?

A quina hora arriba a .... aquest tren/bus?

¿A qué hora llega a ... este tren/bus?

Directions

How do I get to _?

Com puc anar _?

¿Cómo puedo llegar _?

...the train station?

...a l'estació de tren?

a la estación de tren?

...the bus station?

...a l'estació de busos?

a la estación de buses?

...the airport?

...a l'aeroport?

al aeropuerto?

...downtown?

...al centre?

al centro?

...the youth hostel?

...a un alberg de juventut?

al alberge juvenil?

...the _ hotel ?

...a l'hotel _?

al hotel ?

...the American/Canadian/Australian/British consulate?

al consulat americà/canadenc/britànic?

al consulado americano/canadiense/australiano/británico

Where are there a lot of...

On puc trobar molts/es... ?

¿Dónde puedo encontrar muchos

...hotels?

...hotels?

...hoteles?

...restaurants?

...restaurants?

...restaurantes?

...bars?

...bars?

...bares?

...sites to see?

...llocs per visitar?

...sitios que visitar?

Can you show me on the map?

M'ho podeu ensenyar al mapa?

¿Me lo puede indicar en el mapa?

street

carrer

calle

Turn left.

tombeu a l'esquerra.

tuerza a la izquierda.

Turn right.

tombeu a la dreta.

tuerza a la derecha.

left

esquerra

izquierda

right

dreta

derecha

straight ahead

recte

recto

towards the _

cap a _

hacia el/la _

past the _

després de _

pasado el/la _

before the _

abans de _

antes /del/de la/ _

Watch for the _.

Cerqueu _.

Busque el/la _.

intersection

intersecció

intersección

north

nort

norte

south

sud

sur

east

est

este

west

oest

oeste

uphill

cap amunt

calle arriba

downhill

cap avall

calle abajo

Taxi

Taxi!

Taxi!

¡Taxi!

Take me to _, please.

Porteu-me a _, si us plau.

Por favor, lléveme a _

How much does it cost to get to _?

Quan val anar a _?

¿Cuenta me puede costar ir hasta _?

Take me there, please.

Porteu-m'hi, si us plau.

Por favor, lléveme allí

Driving

I want to rent a car.

Vull llogar un cotxe.

Quiero alquilar un coche

Can I get insurance?

Es pot assegurar?

¿Puedo contratar un seguro?

STOP (on a street sign)

STOP

STOP

one way

direcció única

dirección única

no parking

no aparqueu

no aparcar

speed limit

límit de velocitat

límite de velocidad

gas/petrol station

benzinera

Gasolinera

gas/petrol

benzina

gasolina

diesel

dièsel

diesel

Other resources

English-Catalan phrase book (with sounds)
English-Spanish phrase book (with sounds)

List of useful phrases in Spanish with audio

Spanish Vocabulary


CategoryGuadec

GUADEC/2006/PrintedContent/Dict (last edited 2013-07-08 19:42:40 by EkaterinaGerasimova)